Software and product localization is an art.
It is a complex process that goes well beyond just translation — into marketing, training, and providing support to both local teams and end users.
I have been working in the IT sector since 1999, gradually narrowing down my specialization to software and product localization. In software projects involving translation, I focus mainly on German-Czech localization and translation, but I provide a much broader range of services as a trainer, consultant and independent localization expert:
If you are not experienced in the localization of software or products for other markets, my first and only advice would be: Don’t do this alone, and hire an experienced pro to help you. Many projects fail for lack of experience, wasting investors’ capital and damaging brand reputation.
I work with company clients all over Central Europe who want to expand their business territory into other countries and languages. I may join your project as a part of your team, or simply provide the necessary support and expertise you need in order to succeed.
|Mobile:||+420 702 147 081|